НЕТ ЦЕНЗУРЕ

Обзор журналистики и блогосферы

История

Сколько советских писателей с русскими фамилиями оказались евреями

«…перенимая наш язык, наши литературные формы, внешне усиленно прикидываясь русскими, всячески стараясь внешне обрусеть, ОСТАЮТСЯ ВСЕ ТЕМИ ЖЕ ЕВРЕЯМИ, ВКЛАДЫВАЮТ В РУССКИЕ ФОРМЫ СВОЕ, ЕВРЕЙСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ…»

«ЛИТЕРАТУРНЫЕ» ПСЕВДОНИМЫ
( только до 1969 года! с тех пор список надо увеличивать в несколько раз)

Во всех странах есть люди, которые предпочитают писать под псевдонимом. Так
был и будет. Например, вместо Покровский — Медынский, вместо Рабинович —
Шолом-Алейхем. Но когда в советской молдавской республике еврейское имя
Векслер превращается в чисто молдавское Влэстару, в русской республике
еврейское имя Рабинович превращается в русское Волынский, когда такие
псевдонимы вынуждены взять почти все писатели с еврейскими именами, что
вовсе не обязательно для других писателей, то здесь идет речь не о
литературе, а о социальном неравноправии, о борьбе за существование,
вкратце — о советском антисемитизме.

Ниже приводится неполный список советских писателей еврейского происхождения с соответствующими псевдонимами. (1969 год)
Псевдоним Настоящее имя

Адалис — Эфрон Аделина Ефимовна, поэт, прозаик, переводчик
Алешин С. — Котляр Самуил Иосифович, драматург
Анненков Ю. — Анненков-Солитерман Юлий Лазаревич,
Арго — Гольденберг Абрам Маркович, поэт, драматург, переводчик
Арсеньева Клара — Арсеньева-Букштейн Клара Соломоновна, поэт
Белов А. — Элинсон Авраам Моисеевич, прозаик, переводчик
Буркатов Б. — Гольдштейн Борис Абрамович, критик
Былинов — Бейлинов Александр Иосифович, прозаик
Бытовой Семен — Каган Семен Михаилович, поэт, очеркист
Важдаев В. — Рубинштейн Виктор Моисеевич, прозаик
Вендров Натан — Файвелевич Моисей Павлович, литературовед, критик
Вендров 3. — Вендровский Давид Ефимович, прозаик, переводчик
Влэстару Б. — В-екслер Борис Модикович, прозаик, очеркист
Володин А. — Лившиц Александр Моисеевич, драматург, прозаик
Волынский — Рабинович Леонид Наумович, прозаик
Галанов Б. — Галантер Борис Ефимович, критик
Галич — Гинзбург А. А., драматург
Галь Нора — Гальперина Элеонора Яковлевна, критик, переводчик
Гарф А. — Гарфункель Анна Львовна, прозаик
Големба Александр — Рапопорт Александр Соломонович, переводчик
Гор Геннадий — Гор Гдалий Самуилович, прозаик
Гроссман Василий Семенови-ч Гроссман Иосиф Соломонович, прозаик
Давурин Д. — Урин Давид Исаакович, проз. драматург
Давыдов И. — Шейнберг Давид Исаакович, прозаик
Давыдов Л. — Ломберг Лев Давидович, прозаик
Давыдов Сергей — Давидович Спартак Давидович
Дар Д. — Рыбкин Давид Яковлевич, прозаик, драматург
Дворецкий Игнатий — Дворецкий Израиль Моисеевич
Делану Ливну — Ригман Лейба Самуилович, поэт, драматург
Днепров В. — Резник Вольф
Ермашев И. — Иерухимович Исаак Израилевич, очеркист, прозаик
Жестев Михаил — Левинсон Марк Ильич, прозаик, очеркист
Знаменский В. — Зарохович Яков Абрамович, прозаик
Заречная — Кочановская Софья Абрамовна, прозаик
Званцев Сергей — Шамкович Александр Исаакович
Зив Ольга -Вихм-ан Ольга Максимовна прозаик
Зорин Михаил — Симхович Михаил Израилевич, прозаик, критик
Кленов Андрей — Купершток Аарон Ильич
Кондря Константин- Ко-н Калман Абрамович
Кучар Алесь -Кучар Айзик Авелевич, критик, драматург
Лаврецкий А. -Френкель Иосиф Моисеевич, литературовед, критик
Ланской М. -Либенсон Марк Зосимович, прозаик-драматург, очеркист
Максимов М. -Липович Марк Давидович, поэт
Метелица Семен -Ицкович Соломон Борисович, прозаик, поэт
Нагорный С. -Вайсбейн Семен Григорьевич, прозаик
Нальский Я. -Нудель Яков Исаакович, прозаик литературовед
Нович -Иоан Савелье-вич Файнштейн, литературовед, критик
Огнецвет — Каган Эди Семеновна, поэт
Озеров Лев -Гольдберг Лев Айзикович, поэт
Пархомов М. -Клигерман Михаил Ноевич, прозаик
Перов Г. -Перпер Григорий Самуилович, переводчик, поэт
Рабий Барбу- Рабинович Бахур Хилелович, критик, поэт
Ратволина Ида- Литвакова Юдифь Марковна, прозаик, критик
Рунин Б. -Рубинштейн Борис Михайлович
Самойлов Д-. Кауфман Давид Самуилович, поэт
Самойлов- Фарфель Соломон Шмулевич, очеркист
Снегов Сергей- Штейн Сергей Иосифович, прозаик
Танк Евгений- Канторович Евгений, очеркист, переводчик
Тонин Ю. -Эшман Юлий Аронович, прозаик
Феличев Е.- Фельдман Ефим Абрамович, драматург
Шляху Самсон- Шлейзер Самсон Гершович, прозаик

Примечание: — Приведенный выше список, авторы сборника «Русский
Антисемитизм и евреи» назвали неполным.
Действительно, он неполный — в нем отсутствует множество евреев, пишущих и
писавших под псевдонимами, скрывающими их еврейское происхождение.
Например: «Кольцов», «Никулин», «Богданов», «Казаков», «Некрасов», «Квитка»
и много других.

Утверждение о вынужденности скрывать свое еврейское происхождение путем
принятия псевдонима, чисто русского трудно принять и с ним согласиться,
зная, что целый ряд евреев, не прибегая к псевдонимам, преуспевали и
преуспевают в СССР и их произведения печатались и печатаются на
государственный счет и по сей день. Например: Оренбург, Маршак, Пастернак,
Вера Инбер (сестра Троцкого), Бабель, Гинзбург, М. Гольдштейн и много
других.

То же самое явление наблюдается и в эмиграции. В то время, когда ряд
евреев, пишущих по-русски не скрываются за чисто русскими псевдонимами,
как, например, Вейнбаум, Шварц, Шуб, Марголин и другие — мы видим и
превращение Левина — в «Далина», Гуревича — в «Двинова», Ландау — в
«Алданова», Якова Цвибака. — в «Андрея Седых»…

Чем это объяснить — не знаю. Что принудило Цвибака превратиться в «Седых»
— не понимаю.

Не понимаю также, из каких соображений в сборнике «Русский антисемитизм и
евреи» помещен и, приведенный выше список.
Андрей Дикий

Законспирирование криптоиверов порой доходит до курьёзов. Вы знаете такого известного киноактёра как Ефим Копелян?

Он криптоеврей.

То есть для евреев он еврей, а для всех он обычный человек — «русский» — армянского происхождения.

Так вот отчество Ефима Копеляна Захарович — Ефим Захарович. Родился этот «армян» в Белоруссии в черте оседлости. Вики «Ефим Захарович Копелян родился 30 марта (12 апреля) 1912 года в городе Речице (ныне Гомельской области Беларуси). — ЗАХАРОВИЧ!

Вы не можете объяснить почему родной брат Ефим ЗАХАРОВИЧА Копеляна имеет отчество ЗАЛМАНОВИЧ? — РОДНОЙ БРАТ! НЕ СВОДНЫЙ! РОДНОЙ! «Исаа́к За́лманович Копеля́н (9 сентября 1909, Речица Минской губернии — 4 января 2001, Санкт-Петербург) — ленинградский советский художник, книжный иллюстратор, организатор издательского дела. Брат народного артиста СССР Ефима Захаровича Копеляна.

Какие-то вот такие накладки — обидно! Захарович=Залманович.

По материалам

18.04.2019, 19:38

Подписывайтесь на https://vk.com/nespokoyniy_xxvek